Hoval
О компании Hoval
Объекты
Пресс-центр
Продукция
Документация
Контакты
Авторизация пользователя
Регистрация Забыли пароль?

Пресс-центр

25.07.2011

Децентрализованные климатические системы для помещений большой площади

Фабрики, склады, гипермаркеты и другие большие по площади помещения имеют особенные требования к созданию комфортных климатических условий. Однако существуют прекрасно адаптируемые системы вентиляции и кондиционирования, которые справляются с поставленными задачами.

21.07.2011

Обновление климатических систем имеет смысл с Hoval RoofVent ® twin heat

Обновление климатических систем имеет смысл с Hoval RoofVent ® twin heat. Опытным пилотам вертолета нужно только четыре минуты для замены.

11.07.2011

EcoLine от Hoval: революционная экономия в помещениях супермаркетов

В августе 2011 года компания «Ликонд» представила систему EcoLine от компании Hoval, которая благодаря инновационному, комплексному подходу, является хорошо продуманным решением для коммерческих помещений и экономит до 65% энергии.

11.07.2011

Итоги пресс-конференции «Энергосберегающая промышленная вентиляция: новые перспективы»

7 июля 2011 г. в Киеве в информагентстве УНИАН состоялась пресс-конференция «Энергосберегающая промышленная вентиляция: новые перспективы».

02.07.2011

Hoval AdiaVent® - рекордсмен по мощности и эффективности

Компания Hoval представляет обновленную модель децентрализованного вентиляционного агрегата AdiaVent®.

15.06.2011

Украинские специалисты ознакомились с децентрализованными системами вентиляции, обогрева и охлаждения больших пространств от компании HOVAL

10 июня 2011 года, в киевском бизнесс-центре «Парус» состоялся специализированный технический семинар для проектировщиков и специалистов климатического рынка. Организатор семинара – компания «Ликонд», официальный партнер ТМ HOVAL (Лихтенштейн) в Украине.

Copyright © 2011-2012, HOVAL
Тел: +380 44 238-61-21
Компании Hoval Aktiengesellschaft и ООО Ликонд не несут какой-либо ответственности за прямые или косвенные убытки, понимаемые в самом широком смысле, вытекающие из прямого или косвенного использования и или трактовки материалов, представленных на данном сайте, а также неточностей перевода.